Попробуйте вспомнить: Когда вы что-то чувствуете, например, тревогу или возмущение, вы начинаете описывать свои ощущения через словесные конструкции у себя в голове.
Это как раз-таки те самые слова и их смыслы, которыми вы подкрепляли свое миропонимание с самого детства и на протяжении всей вашей жизни.
Далее, когда вы воспроизводите свои ощущения через слова вашему собеседнику, вы вкладываете в каждое свое слово исключительно то значение, которое вы ему задали изначально.
(Разумеется, его задали не вы, а то ваше окружение, в котором вам довелось жить, расти и развиваться).
А что делает ваш собеседник?
Он делает то же самое. Он слышит вашу речь именно так, как если бы это говорил он сам.
То есть, он создаёт в своей голове инверсию, буквально пропуская каждое ваше слово через свой собственный смысловой фильтр.
При этом все ваши формулировки, все акценты и все прочие старания могут исказиться до неузнаваемости, полностью утеряв исходный посыл.
Ровно так же работает и наоборот, просто кто-то из вас думает, что понимает другого, но это не так.
Вы оба не понимаете друг-друга.
И вы с ним отнюдь не одиноки в этом, потому что, по существу, никто не понимает друг-друга по-настоящему.